РусСiамКлуб
фото   форум   статьи   контакты   вход   регистрация




пнд, 21.09.2020, 00:42
здравствуй, guest | RSS
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: Dmitri_Sb  
Форум » Клуб Русскiй Сiам » наша жизнь и работа в таиланде (трудности и радости) » Общение с тайскими торговцами (часто встречающаяся ситуация)
Общение с тайскими торговцами
frolsiДата: чтв, 12.01.2012, 13:40 | Сообщение # 1
Группа: Удаленные





Во время прогулок по городу и по рынкам, во время валяния на пляже, зачастую интересуюсь: а чего это тут продают?
Покупать совсем не собираюсь, ну максимум присмотреться! Но торговцы воспринимают интерес сразу началом товарно-денежных отношений. Не хочу казаться неотесанным болваном на фоне не сильно грамотных тайцев и прочих итальянцев. Как выкрутиться? Как объяснить, что только любопытство хотел удовлетворить, и что не надо напрягаться?
В России есть правило: за спрос денег не берут. В других азиатских странах - ничего подобного!
Помогите разрешить ситуацию самыми простыми средствами, пожалуйста!
Исчо: как разобраться со всякими значками возле букв транскрипции тайского могучего языка на наш великий. Учил немецкий - там все было проще, орднунг и все. А здесь единички, звездочки, двоеточия - логика отказывает!
 
dmitri_sbДата: чтв, 12.01.2012, 16:29 | Сообщение # 2
Группа: Удаленные





Что касается тайского языка, то логика есть. Вы лучше конкретные фотки покажите - по ситуации - я постараюсь что-нибудь рассказать (насколько смогу), если д.Федор дозволит. (от д.ф: на здоровье! разсказывайте все, что сочтете полезным!)

Наверное не совсем будет по теме, но рекомендую отказаться от "давания" чаевых тайцам.
Имейте при себе мелочь. Ну или округляйте до десяти, например поездка на такси стоит 77 бт - дайте максимум 80 бт. У таксиста элементарно может не оказаться сдачи. Хорошие чаевые в Таиланде - 20-30 бт. Стоимость жаренного риса с креветками в стране начинается от 25 бт (в среднем) - вроде выведен даже особый "экономический индекс". Не стоит портить народ. За подъем "толстой" сумки можно заплатить и 30-50 бт, в дорогом отеле я закладываю строго 50-70 бт.
На просьбы о деньгах лучше пожертвуйте действительно нуждающимся, голодным и холодным, а не таксо-мафии - целевым способом.
На вопросы "почему?", "вы же фаранги все богатые" можно ответить просто - "не хочу" ("май ао") или "нет денег" ("май ми").
Мое мнение.

Возвращаясь к теме рынка и торговцев. Рекомендую выучить пару слов на тайском - фрукты, овощи, общепит. В принципе, тайцы произношение фаранга без тонов поймут. Рекомендую попробовать тайские десерты, если вы любитель сладкого - "каном". На основе кокосового молочка, с добавлением фруктов. Очень вкусно и дешево. Хорошая порция "тортика" - 15 бт.


Сообщение отредактировал dmitri_sb - чтв, 12.01.2012, 16:42
 
theoДата: чтв, 12.01.2012, 17:57 | Сообщение # 3
Группа: Удаленные





думаю, для проживания в таиланде надо действительно получше узнать местную психику. в дополнение хорошо бы еще и необходимый языковой минимум освоить. я так понимаю, что вопрос святослава касается общения с продавцами. а значки, о которых он упоминает, это из справочника «русскiй сiам». там действительно при написании тайской транскрипции изпользуются значки и цифры. с этого и начну.
двоеточие после гласной означает долготу этого гласного, например, ка:н отличается от кан именно долготой звучания звука [а]. долгое А звучит долго, нарочито долго. попробуйте произнести слово ка:н, разтягивая звук примерно на секунду. попробуйте и кратко. почувствуйте и запомните разницу. звук надо произносить ровным тонон, на одной ноте, без возвышений и понижений. при этом надо знать, что начальный К звучит четко, как бы звонко, почти Г. в тайском нет звука Г. а в санскрите - есть. поэтому слова с этим звуком, которые были заимствованы в тайский язык, изменились на К с придыханием. и этот звук отличается от К совершенно ясно в тайском языке. Ка:н и Кха:н - совершенно разные слова (дело и ползти). придыхание по возможности изображается маленькой буквой Х при том звуке, который должен произноситься с придыханием (это К, Т, П, то есть Кх, Тх и Пх). чтобы не возникло ложного представления, что эти две буквы изображают два отдельных звука, произносимых вместе, Х пишется особенно маленьким значком, который поднят над строчкой. потому что в тайском это не две, а одна буква:К = ; Кх = и . причем на Кх с придыханием санскритское Г преобразовалось в Кх низкого класса , например, скрт. гуна (качество) стало тайским Кхун คูญ (одновременно - качество и Вы-местоимение). так что Кх - русское изображение тайского звука [кх], который на письме изображается как или (соответственно буква высокого или низкого класса).
теперь цифры. они обозначают тон. обычно тон важен для долгих звуков. я различаю четыре тона в тайском языке: ровный долгий (не обозначается никаким знаком), нулевой или 4-й тон, долгий снизу вверх - 1-й (буква высокого класса, например, ขา кха:1 - нога), сильный вверху, например, буква низкого класса с тоновым значком 2 - 2-й тон (คื้น кхы:н2 - волна) и, наконец, третий тон, сильный сверху вниз, например, говорить - พูด пху:т3.

это - о пользовании словарем, который приведен в «русском сiаме». теперь - о психологии.

разумеется, для торговых тайцев мы - покупатели. кажется, они просто уверены, что мы должны платить им двойные цены только потому, что мы - богатые тупые иностранцы. помнится, когда тайцы почти убили одного русского во время грабежа, на вопрос "зачем нужно было пырять человека?" последовал ответ: фаранги богатые... но чаще всего, тайцы просто продают свой товар, а турист - самый надежный покупатель. для того, чтобы сбить такой настрой, можно показать тайцу, что ты - не турист, а живешь здесь, соответственно - знаешь цены, знаешь, где что почем. поэтому если ты и входишь в контакт с торговцев, то больше не для того, чтобы купить, а, например, чтобы поговорить. для тайцев это нормально: идет человек по пляжу, устал тащить свой товар, пусть подойдет, присядет, поболтаем о том о сем, в том числе и о товаре и ценах, а также - о детях и погоде. как это сделать? например, предложить ему воды попить, присесть, спросить заготовленной фразой нечто, что сразу снимет вопрос о покупке и задаст новый тон встрече.
мне-то, конечно, проще, я могу свободно заговорить о том, о сем, и тайцы мгновенно меняют свое поведение. а как быть человеку неподготовленному?
надо готовиться!
например, такая фраза: ду: чэ:й чэ:й (ดู เชืยเชืย) - просто посмотреть. или: саба:й ди: май1 (สบายดื ใหม) - как здоровье? ясно, что такие слова говорит человек неслучайный и - не тупой иностранец-покупатель, а почти родной тайский человек. если ваша беседа с коробейником или торговкой на рынке начнется примерно таким образом, отношения в момент контакта будут уже нестандартными.
 
theoДата: чтв, 12.01.2012, 18:15 | Сообщение # 4
Группа: Удаленные





Quote (dmitri_sb)
На вопросы "почему?", "вы же фаранги все богатые" можно ответить просто - "не хочу" ("май ао") или "нет денег" ("май ми").
совершенно согласен!
единственное, май ау (так точнее) и май ми танг (май ми - просто "у меня нет", а деньги - танг). если вы говорите торговцу "у меня нет денег", то он просто теряет к вам интерес. кстати, обычно на такие заявления они отвечают: не верю, неправда и бывают обижены обманом. также полезно знать о существовании частички вежливости кхрап/кха. если вы применяете эти частички (мужчины/женщины), тон разговора становится вежливым, великосветским. без частички вежливости тон меняется на резко грубый. это надо понимать. если вы отказываете человеку, полезно добавлять вежливости, благодарить (кхо:п3 кхун кхрап).
еще надо сказать, что тайцы довольно тонко чувствуют отношение к себе. если кто-то сдуру назовет его обезьяной, он этого не поймет, но почувствует тон разговора. по традиционной тайской вежливости, таец не покажет, что он понял, а у нас считается, что, если человек не кричит, не ругается, то все нормально. тайцы всегда стараются сохранить лицо, оставаться вежливыми, и кричать они начали совсем еще недавно. у меня есть даже подозрение, что не без нашей помощи. поэтому: всегда оставайтесь вежливым, улыбчивым, сдержанным. поверьте, это будет отмечено и разговор с вами пойдет по тайскому внутреннему режиму, а не по внешнему, товарно-денежному.
успехов! пишите, обсудим, посоветует, посочувствуем.
 
dmitri_sbДата: чтв, 12.01.2012, 18:30 | Сообщение # 5
Группа: Удаленные





д.Федор уточнил правильно! люди везде остаются людьми. кто-то думает о вечном, а кто-то о бутерброде с черной икрой (Россия), кто-то о супе с плавниками или гнездами (Азия) и т.д.

кстати, д. Федор, в Бангкокском храме завелся кот, судя по виду - олигарх biggrin

вопрос от д.ф:
и кто же ему подает черную икру?
свой кот в храме? круто! фотку - на форум!


Сообщение отредактировал dmitri_sb - чтв, 12.01.2012, 18:37
 
frolsiДата: птн, 13.01.2012, 04:16 | Сообщение # 6
Группа: Удаленные





Не, я бы сказал! Матом лет 25 в обчестве стесняюся. Мы тут о серьезном , а Вы о котах, икру едящих.... За Россию с акульими плавниками отвечу - хорошая водка и бангкокский кот умоется!!! съел супчика - выпей, выдохни, ну - ????
Баня нужна!
Вернусь к теме - каждого не уважишь. Скажу май ми - и какое ко мне уважение завтра? а по ангицки если типа вот из ю нейм? а дальше кхрап и дууу? ну какие нибудь личные опыты? Д.Ф. немного научкообразен. Он, блин, уже сам не знает, скокими языками владеет! Мне бы суржик какой то, на том спасибо! Поможите чем можите.

пояснение от д.ф:
а ты фильтруй мои излияния. поставь сито на свой размер и отцеживай ценное! я же не всегда отвечаю по-минимуму. я ж обычно пользуюсь случаем, чтобы сказать что-нибудь эдакое... а ты отвеивай плевела от зерен.
 
dmitri_sbДата: сбт, 14.01.2012, 00:24 | Сообщение # 7
Группа: Удаленные





про черную икру не допонял :-) только что вернулся из Бангкока.
кота не сфоткал. но очень красивый, видно, что здоровый - сиамец, благородный т.с.!

за д.Федора заступлюсь - хорошая база с критичной оценкой.

голос за кадром:
спасибо... с друзьями - не пропадешь!
а фотку надо теперь у о.олега просить.
икра - непременный атрибут олигарха (жизнь удалась - пишется черной икрой)
про т.с. - не допонял. так сказать? такой-сякой? типа самец? транспортное средство? талантливый, гад (скотина)? техник-смотритель?


Сообщение отредактировал dmitri_sb - сбт, 14.01.2012, 00:26
 
Форум » Клуб Русскiй Сiам » наша жизнь и работа в таиланде (трудности и радости) » Общение с тайскими торговцами (часто встречающаяся ситуация)
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:


© 7D RusSiamClub Co, ltd 2007-2020 |